Невозвращенцы - Страница 364


К оглавлению

364

Оказывается, то что он до этого пробовал, были самые дешевые, что и так понятно, сорта меда. «То мед вареный ты пил. В него всякие недобросовестные трактирщики хмель да бузину добавляют, чтоб голову сильнее мутил. Вместо меда патоку льют, да плоды подгнившие. Хмельной мед, тот вину под стать дорогому, выдержанному. Лет по десять выдерживают его. А это, мед совсем другой. Ставленный. Лучший мед идет туда, лучшие бочки. Пряности со всего мира собирают. Да и выстаиваться ему лет сорок! Не меньше! Вот и бывает, что отец бочонок-другой заложит в землю, а откопает его сын на его тризне. Представляешь, почем он стоит?»

И хотя не все то, что дорого стоит на самом деле является хорошим, в этот раз правило все-таки сработало. Отведав из кубка Ярослав только в восторге закатил глаза. Это был настоящий нектар.

Женатое состояние стало для Ярослава непрерывной радостью. Несмотря на некоторые ехидные комментарии Ужа, которому, похоже, было просто завидно, было очень приятно возвращаться после долгой дороги или тяжелой, пусть и необходимой работы в свой собственный дом. К своей любимой супруге. А уж когда жена сообщила ему, что непраздна, в чем Ярослав легко убедился, посмотрев истинным взором на две души в теле Алены, счастье стало полным.

— Боги! Как же счастлив! — в порыве чувств воскликнул Ярослав и осекся. «Все начнется, как только ты станешь счастлив…» — вспомнились ему Их прощальные слова.

И ждать не пришлось долго. Однажды вечером, когда Ярослав и Алена уже собирались отойти ко сну, в ворота истово забарабанили. Открывшаяся входная дверь явила за собой посланника великого князя. Волхва незамедлительно требовали в кремль.


Часть седьмая

Глава 64
Руфус

Старинной сказке ты не верь, что всех любовь сильней.

Судьба однажды стукнет в дверь, и друг уйдет за ней.

Без синих волн, без дальних дорог не могут жить мужчины,

А жены ждут, считая года. И будет так всегда…


— Фсс….

— Ну тише, тише! Все хорошо! Теперь все будет хорошо! — сквозь боль послышался чей-то голос.

«Что случилось? Что со мной?» — мысли в голове двигались медленно и неторопливо, как прогуливающиеся для своего удовольствия черепашки. «Я в плену? Но как, мы же вроде вырвались. Помню, битву. Помню отступление. Помню праздник… Дальше что? Надо попробовать, не связан ли я?»

Руфус, не смотря на боль, попробовал пошевелиться, но ничего не вышло. Какая-то неведомая сила приковала его к горизонтальной поверхности.

— Не. Это ты зря… Тихо. Успокойся. Все хорошо, — повторился голос.

Боль постепенно уходила. Стали появляться ощущения окружающего мира. Он на чем-то лежит. Поверхность по ощущениям была мягкой и теплой. От воспоминаний о понятиях тепло-холодно резко бросило в дрожь. Внутри. Тело не шелохнулось. «Я в плену? Но почему тогда хорошая постель? Ромеи хотят устроить что-то особенное? Как-то особо жестоко казнить? Для этого сначала лечат?»

— Принесите еще одеял. И грелку! Он мерзнет, — все тот же мягкий голос.

Следующей мыслей, потянувшейся за «мягко» стало осознание Руфусум того, что глаза закрыты. Он попытался их открыть… Не получилось. Казалось, что к векам привязано по килограммовому грузилу. Руфус попытался проверить, не лежит ли чего на глазницах, но все так же не мог пошевелить рукой. Да что там — рукой, пальцем не мог! «Хорошо же меня спеленали?»

— Где я? — громко по-ромейски спросил Руфус. Точнее, подумал, что громко спросил. Изо рта, который тоже ели-ели шевелился, не вырвалось не звука. «Раз язык тоже не шевелится, дело не в путах. Видимо, я тяжело ранен. Но вот только где и когда?»

Врач, судя по всему, был очень опытный, что смог по намеку на движение губ различить вопрос пациента. Либо вообще, неведомо каким образом видел Руфуса насквозь. Кто его знает, но во всяком случае ответ он получил подробный, причем на почти забытом, как же он сразу же не обратил на это внимание, чистом росском, а не на невообразимой смеси всех языков, на которой меж собой разговаривали рабы.

— Значит так. Ты в Киеве, лежишь в палатах великокняжеского дворца. Тебя сюда привезли полумертвым, так что добро пожаловать обратно в мир живых!

— …

— Нет. Тебе рано еще говорить, и смотреть тоже… Тебе вообще все пока рано. Самое главное — ты в безопасности. Ты был… очень болен. Твои люди… Хм… Большинство твоих людей в порядке, сейчас их потихоньку расселяют по княжеству. Едой и всем необходимым они обеспечены. Это все, что тебе следует знать. Теперь — поправляйся спокойно.

Зашелестела одежда — слух оказался странно, до болезненного обострен. Послышались удаляющиеся шаги: «десять» — автоматически подсчитал Руфус. Скрипнула и хлопнула, больно ударив звуковой волной по ушам, входная дверь.

— Все нормально. Он жив, — послышался приглушенный дверью голос лекаря.

— Бу-бу-бу-бу? — неразличимые слова произнесены были женским голосом.

— Нет. Он поправится. Нужен только хороший уход.

— Бу-бу-бу! Бу-бу-бу?

— Нет. Обычную девку пришли. Тебе не следует его тревожить.

— Бу-бу-бу?

— Это — тем более! Такая новость то и для здорового мужчины — сильное потрясение. А для него сейчас любая встряска — как удар палицей по голове. Тем более — такая.

— А мне? — более громкий мужской, поэтому отлично услышанный голос.

— Тебе — тоже не входить. Хотя бы неделю. Если, конечно, ты не хочешь его своими новостями добить.

— Да что ты знаешь о нем?! Он сильный и выдержит…

364