— Торольв! Сссс — стиснув зубы от сводившей скулы злобы зашипел Аскель. — Как же вы тут жили?
— Как в голодную зиму. Что-то спрятать успели. На это покупали продукты какие, из них варили похлебку и делили на всех поровну… Спали все вместе, чтобы теплее было… Вот и пережили зиму… Мы привычные, ты не бойся так, ярл…
— Ну Торольв, ну погоди… Так. Понятно. Клятву я сполнил, — и когда стихли радостные крики продолжил, — готовьтесь к переезду.
Вокруг началось радостная и шумная, не смотря на крайнее истощение, деловая суета. Чуть успокоившись, и поклявшись про себя спустить с Торольва шкуру и пустить на пояс Хальдис Аскель задал оставшемуся рядом с ним старику самый главный вопрос:
— А где Хальдис?
Движение и шум после этого вопроса как по взмаху волшебной палочки затих. На кого бы Аскель не бросил взгляд, тот отворачивался и опускал голову. Наконец из задних рядов передали какой-то сверток и аккуратно всунули в руки ярлу.
Тряпки свертка были чуть-чуть почище, чем одежда окружающих. Аскель аккуратно откинул верхнюю и увидел там личико младенца, который тихо посапывал у него на руках. На его голове рыжеватым огнем горели маленькие волосенки. На шее младенца висел тот самый кулончик, который он подарил своей жене.
— Он родился у Хальдис почти сотню дней назад. Это твой сын…
— Мой… сын? — неверующе прошептал Аскель.
— Да. Хальдис назвала его в честь тебя, Аскель. — отчего-то хриплым голосом проговорил старик.
— А где же моя жена? Где она? Где та, что принесла мне такой бесценный дар?
— Она все время твердила, что больше не потеряет твоего ребенка… Она держалась как могла… Мы давали ей больше пищи, как и остальным непраздным, сколько могли… Но… Дитя было очень крупным… А еды мало и жизнь тяжелая… Ее нет с нами… — бормотал старик.
— А где она? Ее забрал Торольв?
Дед совсем согнулся и тихонько ответил:
— Ее забрали к себе Боги…
— Это как? — все еще не понимая, не желая понимать, спросил Аскель.
— Она умерла родами…
— Нет! Ты врешь старик! — Аскель в приступе ярости схватил свободной левой рукой старика за горло и приподнял над землей. — Скажи, что соврал мне! Скажи, или я сломаю тебе твою лживую шею!
— Прости, — прошипел старик, — но это правда… Женщины кормили его, кто мог, своим молоком, так что теперь он нас общий сын… А Хальдис… Прости…
Аскель отпустил старика и упал на колени, сильно, что тот даже проснулся и заревел, прижал к себе младенца.
— Нет! Этого не может быть! Хальдис… Нет! ХАЛЬДИС!!!
Этим же вечером, в небольшой уютной комнате, стены которой были задрапированы шкурами крупных хищников, за широким столом ромейской работы, созданного из ценных пород дерева и покрытого искусной резьбой, сидели трое: ярл клана Бьярнарсонар Торольв, его ромейский советник Маркус и сотник Хомунд. На столе стояло блюдо с целиком запеченным кабанчиком, пойманным сегодня на охоте, стеклянные кубки и бутылка вина, оплетенная древней паутиной.
— Все равно у меня какое-то дурное предчувствие, — после очередного глотка из кубка сказал Хомунд.
— Чего ты все волнуешься? — оторвав от поросенка ногу и смачно впившись в нее пробормотал Торольв. — Все получилось даже лучше чем мы планировали.
— Ну не знаю…
— А что скажет наш ромейский друг? — чавкая спросил Торольв.
— Ну… — чуть пригубив вина из своего бокала, в который еще ни разу не подливали, пробормотал Маркус. — Я думаю что перестраховаться не помешает. А то, все этому Аскелю, ха! Благоволят Боги…
— Ну, говори, Хомунд.
— Пока у Аскеля есть в городе около трех сотен воинов. Все они безоружны…
— А у нас?
— У нас, учитывая дружины остальных кланов, которые будут нам помогать — около трех тысяч.
— Ха! И ты все волнуешься?
— Да. Из этих трех тысяч — по сто воинов на Волках, и полторы сотни на Воронах. Итого три с половиной сотни!
— Но ведь там не все только наши? Нашего клана…
— Нет. Поровну от всех четырех старших, но все равно…
— Все равно у нас остается еще двадцать пять сотен воинов!
— Но из них вооружены только пять, причем в городе только полторы!
— Ну ладно, чего бояться?
— Меня очень беспокоят два момента, — прервал спор нурманов ромей.
— Какие? — обернулись к нему оба.
— Во-первых — вы забываете о рабах, которые загружены в трех наших кораблях. Интересно, где он только их взял?…
— Я не забываю, — откликнулся Хомунд. — Они меня беспокоят!
— Чем? Что может сделать раб? — возмутился Торольв.
— Мало чего, но неприятности нам доставят…
— Тем более, кто вам сказал, что это рабы? — вкрадчиво спросил Маркус.
— Я тебя не понял.
— К примеру, за золото, у нас, можно все. Купить, продать… Нанять воинов тоже…
— Да?
— Наемники. Аскелю могла придти в голову неплохая идея. Нанять, к примеру, полторы-две когорты, десяти талантов золота, даже пяти, на это бы хватило. Погрузить их в корабль и представить как рабов. В нужный момент под командой Аскеля оказывается пять сотен опытных воинов.
— Я сейчас же прикажу перебить этих рабов. Хомунд иди и…
— Погоди. Идея Аскеля, конечно, хороша. Но не знает одной очень важной вещи. Ее вообще мало кто знает из «не римлян». Согласно уложению любого наемного отряда Рима, он не имеет права воевать под командованием не римлянина против римлян. Это сделано для того, чтобы варвары не заставляли сражаться нас друг с другом за их интересы.
— А если оба нанимателя римляне?